Chapter 24
WORK IN PROGRESS
This chapter contains 10 omens about snakes.
Maya Rinderer, 2021, "Šumma ālu, Chapter 24: Snakes", Nicla De Zorzi et al., Bestiarium Mesopotamicum, 2018-2021; accessed 20.11.2024 16:28 UTC at tieromina.acdh-dev.oeaw.ac.at/omens/chapters/24/layout/
24.1
Copy Text
  • [DI]ŠMUŠinaUGUgišNANÁ-iṣDAMIGI.MEŠ-šáGUR.MEŠ-maDUMU.MEŠ-šáanaKÙ.BABBARSUM-in
  • [šum]maṣēruinamuḫḫierešamēlirabiṣaššatamēlipānīšautârmamārīšaanakaspiinaddin
  • [I]f a snake lies on a man’s bedthe man’s wife will turn away her face and give her children away for silver.
  • If a City 2, p. 63
    If a snake lies on a man's bed, that man's wife will be distracted and sell her children for money.
24.2
Copy Text
  • [DIŠM]UŠinaUGUgišNALAL-laKI.MIN
  • [šummaṣ]ēruinamuḫḫierešamēliīlulaKI.MIN
  • [If a sn]ake hangsdownover a man’s bedditto (his wife will turn away her face and give her children away for silver).
  • If a City 2, p. 63
    If a snake hangs down on top of a man’s bedditto.
  • KAL 1 9, p. 39, IV 14
    [Wenn eine Sc]hlange über dem Bett eines Mannes hängt: dito.
24.3
Copy Text
  • [DI]ŠMUŠinaUGUgišNAit-tilNABIDINGIR-šúMUTUK-šú
  • If a City 2, p. 62
    DIŠMUŠinaUGUGIŠ.NA₂NAit-beNABIDINGIR-šu₂MUTUK-ši
  • [šum]maṣēruinamuḫḫierešamēliittīlamēlušūilšušumaušaršāšu
  • [I]f a snake lies down on a man's bedhis god will grant that man offspring.
  • KAL 1 9, p. 39, IV 14
    [Wen]n eine Schlange auf dem Bett eines Mannes liegt: Diesem Mann wird sein Gott einen Nachkommen vorhanden sein lassen.
  • If a City 2, p. 63
    If a snake rears up on top of a man’s bed, that man’s god will be famous.
24.4
Copy Text
  • [DIŠMU]ŠinaUGUgišNAŠUB-utNABIZI.GAMUNUS.ḪULZI-šú
  • [šummaṣēr]uinamuḫḫierešamēliimqutamēlušūtīblemuttiitebbīšu
  • [If a sna]ke falls onto a man’s bedan uprising of evil will attack that man.
24.5
Copy Text
  • [DIŠMU]ŠinaUGUgišNITAuMUNUSŠUB-utDAMuDAMTAG₄.MEŠ
  • [šummaṣēr]uinamuḫḫierešzikriusinništiimqutmutuuaššatuinnezzibū
  • [If a sna]ke falls onto a man and woman’s bedhusband and wife will leave each other.
24.6
Copy Text
  • [DIŠMU]ŠinaUGUgišNANUNUZ-šú[ŠU]B-diENÉBIÚ[ŠÉ]BIBIR-aḫ[…]DINGIRG[U₇]?
  • If a City 2, p. 62
    [DIŠMU]ŠinaUGUGIŠ.NA₂NUNUZ-šu₂[Š]UB-diENÉBIUG₇[E]₂BIBIR-aḫ[...]DINGIRK[Ú?]
  • [šummaṣēr]uinamuḫḫierešamēlipelašu[id]dibēlbītišuātiim[âtbītušūissapaḫ[...]iluik[kal]?
  • [If a sna]ke [dr]ops its egg on a man’s bed?
  • If a City 2, p. 63
    ?
24.7
Copy Text
  • [DIŠ]MUŠinaUGUgišgišGU.ZAe-maTUŠi!-ra!-ti-šúŠUB-[di...]DINGIRUŠ-ma...[...]
  • If a City 2, p. 62
    [DIŠ]MUŠinaUGUGIŠ.NÁGIŠ.GU.ZAe-ma[...]i-ta-[...]-ti-šuŠUB[...]DINGIRUŠ-max[...]
  • [šumma]ṣēruinamuḫḫieršikussîēmaamēluašbuirātišu!id[di...]iluamēlaireddīma...[...]
  • [If] a snakeshe[ds]its scutes!on a bed (or) chair wherever a man happens to be sitting[...] the god will lead the man and … [...].
  • KAL 1 9, p. 39, IV 20
    [Wenn eine Schlange auf dem Bett, dem Stu]hl, wo immer der Mann sitzt ihren ... fallen läßt [und] / [... ...] der Gott wird den Mann führen und ... [... ...].
  • If a City 2, p. 63
    [If] a snake falls onto a bed (or) a chair where a man [...] his [...] , a god will persue the man and [...]
24.8
Copy Text
  • DIŠMU[ŠinaU]GUgišGU.ZAŠUB-utgišGU.ZAKI.TUŠZIx[...]...[...]
  • If a City 2, p. 62
    DIŠMU[ŠinaU]GUgišGU.ZAŠUB-utgišGU.ZAKI.DÚRzi[...]nu[...]
  • šummaṣē[ruinamu]ḫḫikussîimqutkussišubti[...]...[...]
  • If a sna[ke] falls [ont]o a chair (and) the chair, the place where he (the man) is sitting ... [...]... [...].
  • KAL 1 9, p. 39, IV 22
    [Wenn eine Schlange ... ...] fällt, ervomStuhl (oder) dem Ort, auf dem er sitzt, aufsteht ... [... ...].
  • If a City 2, p. 63
    If a sna[ke] falls [ont]o a chair, the chair, dwelling place [...]
24.9
Copy Text
  • DIŠMUŠanaUGUgišGU.ZATAAN.TA-nuŠUB?U₄₁-KÁMU₄₂ -KÁMis-sal-la-ʾa[...T]UK-maTI-uṭ
  • If a City 2, p. 62, *24.10
    DIŠMUŠanaUGUGIŠ.GU.ZALU₂TAAN.TA-nu[ŠUB]UD.₁.KÁMUD.₂.KAM₂is-sal-la-aʾ
  • šummaṣēruanamuḫḫikussîamēliištuelēnu[im]qutU₄₁-KÁMU₄₂ -KÁMissallaʾa[...iraš]šīmaiballuṭ
  • ?he will be very ill for one, two days, he will ge[t ...] and he will survive.
  • KAL 1 9, p. 39, IV 23
    [Wenn eine Schlange auf den Stuhl eines Mannes] von oben ... : Einen Tag, zwei Tage wird er [schwer kra]nksein, / [... ... be]kommt er und wird gesunden.
  • If a City 2, p. 63
    If a snake [falls] onto a man’s chair from above, [...] will be critically ill for one or two days.
24.10
Copy Text
  • DIŠMU[ŠanaUGUgišGU.ZAŠUB]?-ut?-maMUŠanaUGU-šúiq-qa-ri?-ir?[ana]?IGI?ŠUB-ut[NA]BIinaŠÀMUBIÚŠ
  • šummaṣēr[uanamuḫḫikussiimqut]ma?ṣēruanamuḫḫišuiqqar[ir]?[ana]?pāni?imqut[amēlu]šūinalibbišattišuātiimât
  • ?that [man] will die within that year.
  • KAL 1 9, p. 39, IV 25-26
    [Wenn eine Schlange ... ...] und die Schlange sich auf ihn herabschlängelt ... fällt: / [(...)] dieser [Mann] wird noch im selben Jahr sterben.
  • If a City 2, p. 63, *24.11
    I[f a snake ...] and a snake [...] onto him ... falls, [...] of that house will die within that year.