Omen 32.N.52'
Nicole Lundeen, 2021, "Šumma ālu, Omen 32.N.52", Nicla De Zorzi et al., Bestiarium Mesopotamicum, 2018-2021; accessed 11/20/2024 6:30 p.m. at tieromina.acdh-dev.oeaw.ac.at/omens/Omen-32-N-52-/tei
32.N.52' 
K 02708+ii   3'  DIŠEME.DIRMUŠna-ši-maN[Ašá-n⸣i-⸢tam⸣-[ma…]
K 02708+If a City2, p. 193, ADIŠEME.ŠIDMUŠna-ši-maN[A-n]i-tam-[…]
K 03730+   36  ⸢DIŠ⸣⸢EME⸣.ŠIDMUŠna-ši-maNAIGIBIšá-ni-tam-maiḫ-ḫaz
Copy Text
  • DIŠEME.DIRMUŠna-ši-maNAIGIBIšá-ni-tam-maiḫ-ḫaz
  • šummaṣurāruṣēranašīmaamēluīmuramēlušūšanītammaiḫḫaz
  • If a lizard carrying a snake stares at a manthat man will marry another woman.
  • If a City2, p. 171
    If a lizard carrying a snake is seen by a man, that man will marry another woman.
PHILOLOGICAL COMMENTARY
  • While this is the last of a triad of omens about a lizard interacting with a snake, it is also the second of a pair of omens in which a lizard carries a snake. The two omens (32.N.51’ and 32.N.52’) are not only thematically linked but also form a ‘narrative’ pair. The second omen seems to be written from the perspective of the woman in the first omen. Interestingly the order of the two omens is swapped on manuscript K 03730+. See also the commentary at 32.N.51’.
  • For the use of the passive for the verb IGI ‘to see’ in If a City 2 (171, 32.52’), see the commentary at 32.N.51’.
  • Collation confirms the beginning of K 02708+ ii 3’ is DIŠ EME.DIR, not DIŠ EME.ŠID as was read by If a City 2 (193, 32.52’, A ii).