Omen 32.A VAT 09906 ii 4
Nicole Lundeen, 2021, "Šumma ālu, Omen 32.A.VAT09906.ii4", Nicla De Zorzi et al., Bestiarium Mesopotamicum, 2018-2021; accessed 11/20/2024 6:22 p.m. at tieromina.acdh-dev.oeaw.ac.at/omens/Omen-32-A-VAT-09906-ii-4/tei
32.A VAT 09906 ii 4 
VAT 09906ii   DIŠMINanaIGINAinaSILAiṣ?-ṣurKUR-adÁŠ(ruling)
Copy Text
  • DIŠMINanaIGINAinaSILAiṣ?-ṣurKUR-adÁŠ
  • šummaMINanapānamēliinasūqiiṣṣur?kašādṣibûti
  • If ditto (=a lizard) stands watch{?} in the street in front of a manattainment of a desire.
  • KAL 1 18, p. 76 Vs. II 4
    Wenn dito vor einem Mann auf der Straße … : Gelingen eines Vorhabens.
PHILOLOGICAL COMMENTARY
  • The reading iṣṣur is possible from the signs, but the meaning is difficult to ascertain. We interpret it as the preterit of the verb naṣāru, which at its core means ‘to watch over’ or ‘to protect’. The verb is transitive, but the above omen’s protasis would require an intransitive verb. See CAD N/2, 33–47 s.v. naṣāru, particularly CAD N/2, 47 s.v. naṣāru 20.

The verb is left untranslated in KAL 1 (18, 76 Vs. II 4).