Omen 32.A.92'
Nicole Lundeen, 2021, "Šumma ālu, Omen 32.A.92", Nicla De Zorzi et al., Bestiarium Mesopotamicum, 2018-2021; accessed 11/20/2024 6:22 p.m. at tieromina.acdh-dev.oeaw.ac.at/omens/Omen-32-A-92-/tei
32.A.92' 
VAT 09793   3'  [DIŠNAMI]NEME.DIRU[₅…]
VAT 10167   r. 20'  DIŠNAMINEME.DIRU₅IGI.DU₈DAB-su-nu-ti-maNUDU₈.MEŠGAZ.MEŠ-šú-nu-tiENTIEMEUŠ-šú-mainaEME.SIGÚŠ
Copy Text
  • DIŠNAMINEME.DIRU₅IGI.DU₈DAB-su-nu-ti-maNUDU₈.MEŠGAZ.MEŠ-šú-nu-tiENTIEMEUŠ-šú-mainaEME.SIGÚŠ
  • šummaamēluMINṣurārûritkubūīmuriṣbassunūtimaippaṭrūidūkšunūtiadiiballuṭulišānuireddīšumainakarṣiimât
  • If a man, ditto (= while walking in the street), sees lizards mating, seizes them and does not separate (them but) kills themas long as he lives, rumors will follow him, and he will die in slander.
PHILOLOGICAL COMMENTARY
  • As If a City 2 (174, n. 20’) mentions, the commentary text K 1 left-edge i 1 (CCP 3.5.30) equates EME.SIG with the reading kar-ṣi ‘slander’. It is uncertain as to whether the commentary text refers to the above omen as many of the commentary text lines referring to lizards remain unplaced. The above omen also does not have a corresponding omen in the Nineveh recension. 
  • If a City 2 (195, *32.20’ C20’; 174, *32.20’) reads EME.SIG7 instead of EME.SIG.