Omen 32.A.50
Nicole Lundeen, 2021, "Šumma ālu, Omen 32.A.50", Nicla De Zorzi et al., Bestiarium Mesopotamicum, 2018-2021; accessed 11/20/2024 6:22 p.m. at tieromina.acdh-dev.oeaw.ac.at/omens/Omen-32-A-50/tei
32.A.50 
VAT 10167   50  DIŠEME.DIRinaUGUNADU.DU-akU₄.MEŠ-šúGÍD.DA.MEŠINIMSIG₅-tìGAR-šu
Copy Text
  • DIŠEME.DIRinaUGUNADU.DU-akU₄.MEŠ-šúGÍD.DA.MEŠINIMSIG₅-tìGAR-šu
  • šummaṣurāruinamuḫḫiamēliittallakūmūšuirrikūamātdamiqtiiššakkanšu
  • If a lizard repeatedly walks about on a manhis days will be long; a good message will be established for him.
PHILOLOGICAL COMMENTARY
  • From this point on, the sequence of omens in the Sultantepe recension no longer closely follow the sequence in the Assur recension. See 32.S.56, not 32.S.53, for a similar omen. Note, however, the second part of the above apodosis, ‘a good message will be established from him’, is not present in the Sultantepe omen. See also the omen on VAT 9906 v 12’, which is very similar to the above omen.
  • The above omen is translated in If a City 2 (181, *32.111’) as

If a lizard repeatedly walks about on a man, his days will be long; a good thing will occur for him.

The difference in translation emanates from INIM, which at its core means ‘word’. Among its extrapolated meanings are ‘news’, ‘message’, ‘command’, ‘matter’, ‘affair’ or ‘thing’.