Omen 23.18
Maya Rinderer, 2021, "Šumma ālu, Omen 23.18", Nicla De Zorzi et al., Bestiarium Mesopotamicum, 2018-2021; accessed 11/20/2024 6:26 p.m. at tieromina.acdh-dev.oeaw.ac.at/omens/Omen-23-18/tei
23.18 
K 02925+   19  20  [DIŠSAG.DUMUŠ]NAik-bu-us-maana[₁]₅NIGIN-úrMU ₃-KÁMinaKI.ŠÚŠUB.ŠUB-maDINGIRi-saḫ-ḫur-⸢ma⸣[TI-uṭ]?[KI.MINKI.ŠÚN]ÍG.GIGIGINAGIBd⸣AMAR?.⸢UTU⸣?[iš]-te?-né-ʾe-e-maGIZKIM-šuDIB-iq-šú
K 02925+If a City 2, p. 52, a[...]NAik-bu-us-maana[₁]₅NIGIN-ur₂MU.₃.KAM₂inaKI-šu₂ŠUB.ŠUB-maDINGIRi-saḫ-ḫur?-ma?[...N]IG₂.GIGIGINAGIBx xuš-ni-iʾ-e-ma uGIZKIM-šu₂DIB-iq-šu₂
A 0453+   12  13  *12'  [DIŠS]AG.DUMUŠNAik-bu-us-maana₁₅NIGIN-úrMU ₃-K[ÁMinaKI.ŠÚŠUBDINGI]Rú-saḫ-ḫar-maTI-uṭ[K]I.MINKI.ŠÚNÍG.GIGIGINAGIBdAMA[R.UTUiš]-t[e-né-ʾe-maGIZKIM-š]uDIB-iq-šu
A 0453+If a City 2, p. 52, G[...]SAG.DUMUŠNAik-bu-us-maana₁₅NIGIN-ur₂MU.₃.KA[M₂...]xu₂-saḫ-ḫar-maluKI.ŠU₂NIG₂.GIGIGINAGIBx[...]DIB-iq-šu₂
VAT 10523+.2iii   8'  9'  [...]⸢NIGIN⸣⸢LÚ⸣BIMU ₃-KÁMinaKI.ŠÚŠUB-diDINGIRNIGIN-maTI-uṭ[LÚB]I?dAMAR.UTUi-še{(KUR)}!-ú!-maGIZKIMKI.ŠÚDIB-iq-šú
VAT 10481+.1ii   20'  21'  DIŠSAG.DUMUŠNAik-bu-us-m[a...]⸢ú⸣-⸢saḫ⸣-⸢ḫar⸣-maTI-uṭ:[...]
VAT 10481+.1If a City 2, p. 52, X1DIŠSAG.DUMUŠNAik-bu-us-m[a...]x x x-maTI-uṭ:[...]
VAT 10805   9'  10'  11'  [...MU] ₃-KÁMinaK[I.ŠÚ]⸢ŠUB⸣[DINGIRú-saḫ-ḫar-ma]⸢TI⸣!-⸢uṭ⸣[...GIZKIM-šu]DIB!-⸢iq⸣-šú
Copy Text
  • DIŠSAG.DUMUŠNAik-bu-us-maana₁₅NIGIN-úrMU ₃-KÁMinaK[I.ŠÚ]ŠUB[DINGI]Rú-saḫ-ḫar-maTI-uṭ[K]I.MINKI.ŠÚNÍG.GIGIGINAGIBdAMA[R.UTUiš]-t[e-né-ʾe-maGIZKIM-š]uDIB-iq-šú
  • If a City 2, p. 38
    DIŠSAG.DUMUŠNAik-bu-us-maana₁₅NIGIN-ur₂MU.₃.KAM₂inaKI-šu₂ŠUB.ŠUB-di-maDINGIRi-saḫ-ḫur-maluKI.ŠU₂NIG₂.GIGIGINAGIBx x xuš-ni-iʾ-e-ma uGIZKIM-šu₂DIB-iq-šu₂
  • šummaqaqqadṣēriamēluikbusmaanaimittiisḫurMU ₃-KÁMinakīliinnaddi[il]ausaḫḫarmaiballuṭ[K]I.MINkīlmaruštipānamēliiparrikMar[dukiš]t[eneʾʾēmaittaš]uittiqšu
  • If a man tramples on a snake’s head and then turns to the righthe will be thrown into prison for three years, (but) he will make (his) [g]od turn back (to him) and he will survive.If a man tramples on a snake’s head and then turns to the righthe will be thrown into prison for three years, (but) he will make (his) [g]od turn back (to him) and he will survive.[Dit]tohard imprisonment will obstruct the man’s path (but) [he will continually seek out] Mar[duk and hi]s [sign] will pass him by.
  • KAL 1 11, 12-13
    [Wenn] ein Mann auf den Kopf einer Schlange tritt und er sich dann nach rechts umdreht: Drei Jahre (lang) wird er [ins Gefängnis geworfen, aber er wird sich dem Got]t zuwenden und er wird überleben. / Dito: Schwere Haft wird sich dem Mann in den Weg stellen, (aber) [er wird immer wieder] Marduk [aufs]uc[hen und se]in [Vorzeichen] wird an ihm vorübergehen.
  • If a City 2, p. 39
    ?
Var. (K 02925+)
  • [DIŠSAG.DUMUŠ]NAik-bu-us-maana[₁]₅NIGIN-úrMU ₃-KÁMinaKI.ŠÚŠUB.ŠUB-maDINGIRi-saḫ-ḫur-⸢ma⸣[TI-uṭKI.MINKI.ŠÚN]ÍG.GIGIGINAGIBdAMAR?.UTU?[iš]-te?-né-ʾe-e-maGIZKIM-šuDIB-iq-šú
  • [šummaqaqqadṣēri]amēluikbusmaana[imi]ttiisḫurMU ₃-KÁMinakīliittanaddīmailaisaḫḫurma[iballuṭKI.MINkīlmar]uštipānamēliiparrik[Mar]duk[iš]teneʾʾēmaittašuittiqšu
  • [If] a man tramples [on a snake’s head] and then turns to the [rig]hthe will be thrown into prison for three years, but (his) god will turn back (to him) and [he will survive.[If] a man tramples [on a snake’s head] and then turns to the [rig]hthe will be thrown into prison for three years, but (his) god will turn back (to him) and [he will survive.Ditto[har]d [imprisonment] will obstruct the man’s path (but) he will continually [se]ek out [Mard]uk and his sign will pass him by.
Var. (VAT 10523+.2)
  • [DIŠSAG.DUMUŠNAik-bu-us-maana₁₅]?NIGINBIMU ₃-KÁMinaKI.ŠÚŠUB-diDINGIRNIGIN-maTI-uṭ[LÚB]I?dAMAR.UTUi-še-ú-maGIZKIMKI.ŠÚDIB-iq-šú
  • [šummaqaqqadṣēriamēluikbusmaanaimitti]?isḫuramēlušūMU ₃-KÁMinakīliinnaddiilausaḫḫarmaiballuṭ[amēluš]ū?Mardukišeʾumaittikīliittiqšu
  • ??
  • KAL 1 14, iii 8'-9'
    […] umdreht: Dieser Mann wird drei Jahre (lang) ins Gefängnis geworfen, (aber) er wird sich dem Gott zuwenden und er wird (es) überleben, / [Die]ser [Mann] wird Marduk aufsuchen und das Vorzeichen des Gefängnisses wird an ihm vorübergehen.
PHILOLOGICAL COMMENTARY
No comment